Transcription Tuesday – Census Errors
Transcriptions are needed in all genealogical research. Transcribing Skills are included in the basic level courses for our students at The National Institute for Genealogical Studies. All researchers must strive to acquire this core skill. There is no way around it. Transcriptions are extremely important for census record databases. Transcribers must be precise. However, they are usually not from the area being transcribed, so they could be unfamiliar with the names on the documents, although these may be very common to the ones researching them. For some transcribers, English may not be their first language. This means that they are transcribing letter by letter, plus trying to decipher the handwriting of different enumerators for each district. They do their best, but some entries are just their best guess. Transcription errors are not always totally their fault alone, Sometimes, it is the enumerator who misspelled the name by mistake, or guessed the spelling when the person giving the information was illiterate. With this in mind, we need to use a few strategies when searching databases. Remember, a true transcription is exactly as it is written – not editing the original text. The transcriber is entering what was written on the document – whether it is correct or not. When searching names in any database, remember to use your list of variable spellings. Record every variation that you find. Nicknames may be used as children, but then changed when they become adults. Some may use a middle name as their given name. Surnames may…
